Uchebka.com.ua
(067) 691-14-31 Пн—Пт 09:00—18:00
Кошик 0 0 грн.

Доставка по
Україні

Доступні
способи
оплати

Понад
25 000+
товарів

Код: 555315

Короткі історії про мову – Девід Кристал (Укр) Наш формат (9786178437633) (555315)

342 грн. 360 грн.
Знижка: 18 грн. (5%)

Про книжку «короткі історії про мову» девіда кристала

  • Скільки у світі мов?
  • Чому жестова мова передає не окремі слова, а цілі значення?
  • Як діти формують власний мовний всесвіт?
  • Чи змінює інтернет наше спілкування?

Девід Кристал із легкістю дослідника й захватом дитини проводить читачам екскурс у минуле, теперішнє та майбутнє мов. Ви дізнаєтеся, чому реперам потрібно знати правопис, як акцент сприяє виживанню, чому Йода розмовляє в такій незвичайній манері, а діалекти — це щось більше, ніж просто «гірша» версія літературної мови.

Автор поєднує наукову точність і жвавий стиль, пояснює на історіях, схемах та легко викладених фактах. Чимало прикладів спеціально адаптовано під українську мову. Усе це допомагає поглянути на мову не як на суху теорію, а як на незбагненний живий організм.

Про автора

Девід Кристал — почесний професор лінгвістики Бангорського університету, член Британської академії. Написав і зредагував понад 120 книжок на різну тематику. Автор «Кембридзької енциклопедії мови» та «Кембридзької енциклопедії англійської мови».

Відгуки:

Кришталево чиста, дотепна та інформативна книжка, яка розкриє в кожному з нас лінгвіста. Роджер Макгоф, поет і драматург

Цитати з видання Ендрю Шонфілда:

Лебедіння — один зі способів для матері та інших людей створити міцний зв’язок із дитям. І воно закладає підвалини для розвитку мови. Промовляючи так до немовлят, ми несвідомо починаємо навчати їх рідної мови — чи мов, якщо дитина народилася в сім’ї, де розмовляють більше ніж однією мовою. Повторюючи речення і привертаючи до них увагу, ми запускаємо процес вивчення мови. Починаючи вивчати іноземну мову, людина знає, що їй потрібно, аби вимовити перші слова. Їй потрібно почути, як вони вимовляються, раз за разом, голосно й чітко. І вимовити їх має хтось, хто на цьому знається. Те саме і з немовлятами. Якщо вони чують ті самі звуки, слова і словосполучення раз за разом, то незабаром навчаться й мови.
Акценти й діалекти існували завжди. Найдавніші писемні пам’ятки англійською мають відмінності в написанні, словниковому складі та граматиці, що свідчить про походження авторів із різних регіонів країни. А якщо повернутися ще далі в минуле, до моменту, коли люди тільки починали говорити, то можна припустити, що й там теж були б різні акценти.
Якщо еволюція — це «виживання найпристосованіших», то акценти, як на мене, посприяли в цьому. Можливо, довше прожити вдавалося тим, чий слух чутливіше реагував на відмінності у вимові. І, власне, якщо подумати, то й сьогодні змінилося не так уже й багато. Я знаю не одне місце, де звук чужої вимови змушує негайно насторожитися. Та й ви, мабуть, теж.
Жанр
Науково-популярний
Видавництво
Наш формат
Тип товару
Книга
Кількість сторінок
280
Автор
Девід Кристал
Мова
Українська
Обкладинка
М'яка
Розмір упаковки
140x210x17 мм
Код виробника
709763
ISBN
9786178437633
Стать дитини
Унісекс, Дівчинка, Хлопчик
Вік
дорослі
Рік видання
2025
Країна виробник
Україна
Матеріал
Папір
Ілюстрації
Чорно-білі
Loading...