Справжній характер можна побачити — а ще краще схарактеризувати дотепно й по-українськи. Книга «Серце з перцем» від видавництва Віхола розкриває колорит фразеологізмів у сучасному мовленні. Влучно, яскраво, з перчиком — саме так звучить мова, яка дихає історією.
Це багата й барвиста збірка понад 500 українських фразеологізмів, що охоплюють зовнішність людини, її характер, родинні та соціальні стосунки, а також бачення світу в цілому. Кожен вислів подано з поясненням значення, прикладами вживання з української літератури й розмовної мови, а також із поясненням походження та історичного контексту. Видання структурується за тематичними розділами, що дозволяє читачеві легко орієнтуватися в матеріалі.
Фразеологізми подані не як пасивна мовна спадщина, а як активний інструмент самовираження — жвавий, іронічний, мудрий. Супроводжені дотепними ілюстраціями, вони оживають на сторінках і стають частиною культурної розмови. «Серце з перцем» — це книга, яка заохочує мислити образно, говорити впевнено та плекати глибинне відчуття української мови.
«Фразеологізм Як маків цвіт уживають на означення саме дівочої краси. У народних віруваннях мак ототожнюють з її швидкоплинністю, адже тендітні пелюстки так легко обсипаються, як і швидко згасає жіноча молодість. Однак трапляються в народній творчості й порівняння з незібраним маком образу юнака, що дурманить голову молодим дівчатам..»
Ольга Дубчак — мовознавиця та кандидатка філологічних наук, яка спеціалізується на когнітивній лінгвістиці, структурі й розвитку української мови. Вона має багаторічний досвід як фахова літературна редакторка, аудіоредакторка та лекторка. Професійний шлях Ольги тісно пов’язаний з мовною наукою та видавничою справою — нині вона обіймає посаду головної редакторки у видавництві «Віхола». В її підході поєднуються академічна точність, культурна чутливість і вміння захопити читача мовною глибиною.
Анастасія Рудик — львівська ілюстраторка, яка працює у сфері дитячих книг, фольклору та народної мови. Її стиль — теплий, жвавий, емоційний — ідеально підходить до образних виразів української фразеології. У проєкті «Серце з перцем» вона не просто доповнює тексти малюнками, а створює цілісну атмосферу книги — жартівливу, впізнавану, наповнену кольором і характером.
Хочете говорити так, щоб ваші слова залишали післясмак? «Серце з перцем» — саме те видання, яке повертає смак до українського вислову. Замовляйте книгу Ольги Дубчак в інтернет-магазині Uchebka з доставкою або самовивозом — швидко, зручно, зі змістом. Подаруйте собі задоволення говорити по-українськи — яскраво й точно.
