Коли більше 50 років тому англійський письменник Майкл Бонд написав свою першу книгу про ведмежа Падінгтона, він навіть і не підозрював, що пригодами його героя будуть захоплюватися діти в усьому світі, книги видаватимуть багатомільйонними тиражами, а його самого вважати класиком світової дитячої літератури. Згодом історії про ведмежа Падінгтоне були переведені на 31 мову, а тепер він нарешті заговорив українською! Чому ж так популярні ці книги серед дітей різних країн? Чому все нові і нові покоління маленьких читачів у захваті від витівок маленького ведмедика? Мабуть тому, що Падінгтон ні на кого не схожий. Або хтось коли-небудь чув про ведмедів, які ходять на ринок за продуктами? Ні, тому що ведмедик Падінгтон один такий. Але хазяйновитість ведмедика не йде ні в яке порівняння з його головним талантом - вплутуватися в найрізноманітніші неприємності. Падінгтона не назвеш шибеником, адже, хоч і маленький, але досить серйозний англійський джентльмен. І все ж з ним постійно щось вип